英语中的发疯


来源:柳州启点家教网 日期 :2016-6-17
 无聊可以把一个人逼疯,神烦可以让一个人崩溃。抓狂究竟离你还有多远?英文如何表达“要疯”?这些说法任你选择~ 
 
1. Drive sb crazy
 
Drive本身有“驱使”的意味,这个短语表示把某人带向一种疯狂的境地,都是“逼疯”的节奏。 这里的crazy,还可以换成mad、insane或者nuts。
 温州家教,温州家教网,温州育才家教,温州家教中心www.wzycjj.com
例:That noise is driving me crazy.
那个噪音快要把我逼疯了。 
 
此外,go bananas这个表达也有“发疯”、“发狂”的意思,把某人逼疯也可以说drive sb. bananas。如:You're driving me bananas with all those questions.(你问的那些问题都快把我逼疯了。)
 
2. Drive sb up the wall 
 
把某人逼上墙,你可别以为这里有“壁咚”的意思,它同样表示把人逼得实在受不了了。
 
例:My flat-mate is driving me up the wall.
跟我合租的人快要把我逼疯了。
 
3. You didn’t leave me any choice. 
 
这句话常常用在让人无可奈何的时候,指“你没给我留余地”,有点儿“你把我逼上绝路”的意思。换个说法还可以是:You left me no choice 或I didn’t have a choice.
 
4. Enough is enough. 
 
这个短句口语里经常用,充分表现出说话人的忍耐已经达到了极限,听到这句话,你该适可而止了。 
 
例:I've heard all the complaining from you that I can take. Enough is enough!
你的抱怨我已经听得够多了。真是够了!
温州家教,温州家教网,温州育才家教,温州家教中心www.wzycjj.com
5. Freak out
 
情绪失控了可以用这个短语表示,被逼到崩溃时就用它好了~ 
 
例:I freaked out when I saw my low test score.
看见自己考了这么低的分,我就崩溃了。

编辑者:柳州启点家教网www.lzqdjjw.com)